- Л-110
- ПОЗВОЛЯТЬ/ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ
VP
subj: human
often neg
in the affirm лишнее takes the final position)
1. to make expenditures one cannot affordX не позволяет себе лишнего \Л-110 X doesn't allow himself any extrasX lives within his means (budget) X doesn't exceed his budget.Мои сестры живут скромно, не позволяют себе ничего лишнего. My sisters live modestly, not allowing themselves any extras.2. Also: СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛЯТЬ/ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ to go beyond the accepted limits or rules in one's behaviorX позволил себе лишнее - X went too farX took liberties (with person Y).«Раиса Михайловна, я достал билеты на „Каренину"». Хана вздохнула. Слов нет, Фомичёв мил, не позволяет себе ничего лишнего, всегда хочет порадовать Раю. Ей скучно... Хана знает, что значит остаться без мужа (Эренбург 1). "Raya, I've got tickets for Anna Karenina" Hannah sighed. It couldn't be denied, Fomichev was a nice man, never took liberties, and Raya was lonely. Hannah knew what it was to be left without a husband (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.